Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Это не экстремизм

Это просто признание факта поражения в правах.
Интересно история поворачивается: во Второй мировой только евреев фашисты официально объявили пораженными в правах, теперь евреи - Ротшильды и Рокфеллеры выводят всех прочих вне закона.

Тогда, в середине 20 века один европейский король, так же пораженный в правах, тоже стал носить эту звезду, иду тем же путем.
Да, если, что:

""Спутник" это не вакцина, это - искусственный вирус" - Павел Воробьев, председатель общества терапевтов Москвы.
Из инструкции к вакцине «Спутник V»: «Защитный титр антител в настоящее время неизвестен. Продолжительность защиты неизвестна. Клинические исследования по изучению эпидемиологической эффективности не проводились». Из инструкции следует, что производитель не знает насколько эффективна его вакцина. На каком основании делается вывод, что вакцина остановит эпидемию, факт которой к тому же официально не установлен?

Пока я в твердой памяти и не утратил рассудка, ширяться сионистской бодягой не буду.

Неправильно - это не Дегтярев организовал массовые гулянья без масок в Хабаровске!






Пишет avatar241 (avatar241)

4




Категории:

... удивительное рядом ... награда должна найти героя ...

... считаю, Дегтярёв достоин звания Героя ...

... летальность от COVID-19 в Хабаровском крае составляет всего 0.68% ...

... вот с кого надо брать пример всему миру и перенимать уникальный опыт борьбы с чумой 21-го века ...

Суржик, он такой, суржик...

Почему смешно?
Суть прикола вот в чем:
- как по украински "дом"
- хата
- а как по-украински "хата"?
- ???
- Как по-украински "брюки"
- штаны
- а "штаны"
- ???
Ну и из классики:
как по украински "кот"
- кит
- а как по-украински кит - он выпучил на меня шары и молчит.

Словарный запас "украинского" на 90% присутствует в русском, а вот 90% русского в украинском напрочь отсутствует, и когда болезнь называют "розрухой" русского это улыбает
"Нарком труда заболел геморроем" - "У наркомпраци завелася розруха в сраци"
или вот еще:
"Пролетарии всех стран - соединяйтесь" - "Голодранци всего свиту - гоп до кучи"

Originally posted by cycyron at Трудности перевода
Оригинал взят у askudashev в Трудности перевода
Оригинал взят у chaika_kama в Трудности перевода